TOP 5 buku terbaik untuk belajar bahasa Ukraina

click fraud protection

Buku-buku terbaik untuk membantu Anda belajar dan meningkatkan bahasa Ukraina. Panduan belajar mandiri bahasa Ukraina yang sederhana dan dapat diakses: dengan humor, dalam gambar, dengan contoh-contoh dari kehidupan

Bahasa Ukraina menjadi semakin populer di masyarakat. Menurut survei yang dilakukan tahun lalu, bagian terbesar (73%) warga negara kita ingin membaca, menonton TV, dan berkomunikasi dalam bahasa Ukraina. Semakin banyak sumber daya Internet mencoba menyediakan konten berbahasa Ukraina, para pemimpin opini dan blogger populer beralih ke bahasa asli mereka.

Namun, ini tidak mudah untuk semua orang: menurut survei yang sama, untuk setengah (47%) orang Ukraina, bahasa Rusia tetap akrab sejak kecil. Banyak yang ingin "beralih" ke bahasa Ukraina dalam kehidupan sehari-hari, tetapi bagaimana ini bisa dilakukan dengan mudah dan organik? Apakah Anda ingin mempelajari buku pelajaran sekolah dan mengambil pelajaran dari seorang tutor? Buku-buku "benar" akan membantu memecahkan masalah, di mana itu sederhana, dapat diakses dan, yang paling penting, secara menarik mengungkapkan seluk-beluk dan nuansa bahasa Ukraina. Buku-buku seperti itu tidak perlu dihafal sebagai kamus: keterampilan berbicara akan datang kepada Anda saat Anda membaca.

instagram viewer

"100 pelajaran ekspres dari Ukraina". Alexander Avramenko

"100 pelajaran ekspres dari Ukraina". Alexander Avramenko / sumber terbuka

Tutorial berukuran saku ini didasarkan pada video pelajaran bahasa Ukraina yang telah ditayangkan di saluran 1 + 1 selama beberapa tahun. Pelajaran menjadi begitu populer di kalangan pemirsa sehingga diputuskan untuk menerbitkannya dalam bentuk kertas. Penulis pelajaran, seorang filolog terkenal Alexander Avramenko, mencoba untuk menutupi dalam satu edisi semua ketidakakuratan dan "Rusisme" yang sering ditemukan dalam pidato Ukraina. Dari buku ini Anda tidak hanya akan belajar perbedaan antara "litka" dan "homilka" atau "rozstrochka" dan "viplata". Di sini Anda akan menemukan aturan sederhana untuk menyusun frasa dan dikejutkan oleh analogi yang jelas dan akurat dari peribahasa populer Rusia. Misalnya, hanya sedikit orang yang tahu bahwa pepatah "ikan tanpa ikan dan kanker" diterjemahkan ke dalam bahasa Ukraina sebagai "di stepu dan khrushch - daging".

Buku oleh Alexander Avramenko ditulis dengan mudah dan dapat diakses / sumber terbuka

Bagi mereka yang tidak menyukai gaya akademis, buku ini akan senang dengan penyajian materi dan desain aslinya yang mudah. Semua bagian ditulis dengan singkat, padat dan dengan selera humor yang tinggi, dan setiap contoh disertai dengan ilustrasi lucu. Secara umum, buku meninggalkan kesan bahan bacaan yang menghibur, namun informasi yang Anda baca akan secara mengejutkan disimpan "di subkorteks".

"Ukraina mudah!" Natalia Klimenko, Pavel Melnik-Krisachenko

"Ukraina mudah!" Natalia Klimenko / sumber terbuka

Buku yang sangat mudah dibaca dan dipahami, di mana aturan dasar untuk membangun pidato Ukraina ditetapkan dalam format komik. Protagonis buku, Lepetun atau Yazychok, menunjukkan kesalahan umum yang dipenuhi "mova" sehari-hari kita: kertas kalkir dari bahasa Rusia, surzhik, dan pergantian fraseologis yang salah. Setelah membaca buku, banyak orang akan memiliki "template break", maaf untuk bahasa gaulnya. Misalnya, tekanan dalam kata Aries (pada suku kata kedua), tidak adanya kata "spivpadati" dalam bahasa Ukraina dan perbedaan antara kata "ribalka" dan "ribolovlya" akan menjadi penemuan.

Belajar bahasa Ukraina dari komik itu menyenangkan dan tidak biasa / open source

Buku ini sangat mudah dibagi menjadi beberapa bagian. Di antara mereka ada "Antisurzhik", "Pravopis", "Parony y omonіmi", "Sinonіmi", "Phraseologizmi", "Nagolos". Pembaca akan senang tidak hanya dengan kesederhanaan dan aksesibilitas informasi, tetapi juga oleh gambar-gambar lucu. Dan bagi mereka yang jatuh cinta dengan Lepetun dan ingin melanjutkan kenalan ini, ada jalan langsung ke situs "Mova - DNA bangsa", di mana Anda dapat menemukan hal-hal yang lebih menarik dan berguna tentang bahasa Ukraina.

"Antisurzhik. Dengarkan dirimu sendiri dan bicaralah dengan benar." Alexandra Serbenskaya

"Antisurzhik". Alexandra Serbenskaya / sumber terbuka

Jika Anda sudah menguasai komik dan mengekspresikan pelajaran bahasa Ukraina, tetapi pada saat yang sama jangan memaksakan diri untuk mengambil di tangan buku teks yang serius, perhatikan buku "Anti-Surzhik" yang diedit oleh Alexandra Orang Serbia. Di dalamnya Anda akan menemukan banyak informasi berguna tentang penggunaan kata dan frasa dalam pidato Ukraina. Kesalahan dan contoh disusun dengan cara yang sangat tidak biasa: tidak menurut makna leksikalnya, tetapi menurut ruang lingkup penggunaannya yang paling sering. Misalnya, di bagian "Benar Salah" ada subbagian "Osvita", "Dalam dokumen umum", "Di jalan", "Di pasar", "Spilkuvannya z anak".

Bonus terpisah dari buku ini adalah seluruh bab yang dikhususkan tidak hanya untuk etiket bicara, tetapi juga aturan perilaku dalam masyarakat. Penulis menganalisis fitur dan nuansa komunikasi manusia dari zaman kuno hingga saat ini. Benar, dalam beberapa hal prinsip-prinsip ini mungkin tampak ketinggalan zaman bagi pembaca modern, tetapi tidak ada salahnya untuk mengetahuinya jika Anda mengaku sebagai orang yang berbudaya.

Bagian ketiga buku ini diisi oleh bagian ekstensif yang dikhususkan untuk menelusuri dari bahasa Rusia, terjemahan yang salah, dan surzhik. Ada juga kamus stres dan hampir 70 halaman unit fraseologis. Di akhir, penulis mengajak pembaca untuk menjalani tugas tes yang akan membantu memeriksa seberapa banyak materi yang diingat.

"Pelajaran dari film berdaulat". Boris Rogoza

"Pelajaran dari film berdaulat". Boris Rogoza / sumber terbuka

Buku ini mungkin menakut-nakuti calon "ahli bahasa" dengan penampilannya yang mengesankan dan judulnya yang serius. Tapi jangan buru-buru mengesampingkannya dan membolak-balik beberapa halaman. "Pelajaran film berdaulat" tidak diajarkan oleh akademisi yang membosankan, tetapi oleh humas dan jurnalis terkenal Boris Rogoza. Selama bertahun-tahun berturut-turut, ia memimpin kolom di surat kabar Khreschatyk yang membahas kosakata dan ejaan bahasa Ukraina. Di kolomnya, penulis menjawab pertanyaan pembaca dan mencoba menyajikan informasi yang berguna dengan kata-kata sederhana. Untuk sebagian besar, teks-teks ini digunakan untuk menulis buku.

Perlu dicatat segera bahwa Anda tidak akan menemukan komik dan gambar di sini. Tapi ini dikompensasi oleh banyak kesalahan bicara yang sangat sering terjadi. Dari buku tersebut, Anda dapat mempelajari perbedaan antara "vidmina" dan "skasuvannyam", "vidnoshennyam" dan "menempatkan", "hasil" dan "warisan". Anda akan mengetahui cara memanggil seseorang "dengan twist" (spoiler: "with a zest") dan belajar banyak hal baru dalam penggunaan preposisi dan kasus. Satu-satunya kesulitan adalah dalam penyajian materi. Informasi dalam buku ini dibagi menjadi pelajaran, dan dalam satu pelajaran, baik arti leksikal kata-kata dan kemunduran menurut kasus dapat dicampur. Namun, pada awalnya ada konten yang sangat terperinci, dengan bantuannya Anda dapat menemukan apa yang menarik bagi Anda.

“Budaya kata. Kesenangan movnostilistik ". Alexander Ponomariva

“Budaya kata. Kesenangan movnostilistik ". Alexander Ponomariv / sumber terbuka

Buku lain "kelas berat", yang, bagaimanapun, akan membantu Anda secara signifikan meningkatkan pengetahuan dasar Anda tentang bahasa Ukraina. Buku ini berisi artikel dan kolom ahli bahasa Ukraina yang terkenal, Doktor Filologi Alexander Ponomariv. Penulis mengeksplorasi berbagai gaya pidato Ukraina, dari pidato sehari-hari hingga birokrasi resmi. Untuk masing-masing gaya ini, ia memiliki banyak rekomendasi untuk memilih kata, frasa, dan ekspresi tetap yang "benar" dan "salah".

Pembaca yang bijaksana akan menemukan wawasan yang menarik tentang aturan untuk menempatkan tekanan dalam kata-kata, hutan morfologis konstruksi kata dan seluk-beluk makna leksikalnya. Anda juga dapat belajar (dan kemudian membanggakan pengetahuan) tentang banyak analog primordial Ukraina dari kata-kata pinjaman. Jika Anda tidak akan mengejutkan siapa pun dengan "terbang" atau "svitlina", maka kata "pertama" dalam arti "elemen" atau "shapkuvati" dalam arti "selamat datang" akan menjadi kejutan bagi lawan bicara Anda.

Anda juga akan tertarik untuk membaca:

Saya membacanya sendiri: TOP-7 buku lucu untuk anak-anak dan tentang anak-anak

Apa yang harus dibaca tentang cuti hamil: TOP-5 buku jujur ​​​​dan lucu tentang keibuan

Instagram story viewer